и

и
и
союз 1. (соединительный) kaj;
мы и вы ni kaj vi;
2. (в смысле "также") ankaŭ;
и он был прав li ankaŭ estis prava;
3. (уступительный - в смысле "хотя") eĉ se, kvankam;
и до́ма, да не у себя́ eĉ se hejme tamen kvazaŭ fremdloke;
и хочу́, да не могу́ э́того сде́лать kvankam mi volas, tamen mi ne povas ĉi tion fari;
4. (соответствие тому, что ожидалось) sekve;
он обеща́л и сде́лает li promesis, sekve li faros;
5. (усилительный) eĉ;
и не ду́мал eĉ ne pensis;
проплыву́ и ты́сячу ме́тров mi naĝos eĉ mil metrojn;
6. (в смысле "именно") ĝuste, precize;
вот об э́том-то я и ду́маю mi pensas ĝuste (или precize) pri tio ĉi;
7. (повторительный): и... и... kaj... kaj...;
и а́рмия, и флот kaj armeo, kaj floto;
8. межд. he;
и, по́лно́! he, ĉesu!, he, lasu!;
♦ и так да́лее kaj tiel plu;
сокр. k.t.p., ktp;
и про́чее kaj cetera;
сокр. k.c., kc.;
и подо́бные kaj similaj;
сокр. k.sim., ks.;
и тому́ подо́бное kaj simila(j);
сокр. k. sim., k.s., ks.: и вот do.
* * *
I союз
1) соед. y; e (перед i)

в сухо́м и чи́стом во́здухе — en un aire seco y limpio

прие́хать и уе́хать — llegar y partir

и он уе́хал — y (él) partió (marchó, se fue)

и он уе́хал! — ¡y ha marchado (partido)!

мы прости́лись ещё раз, и ло́шади поскака́ли — nos despedimos otra vez y los caballos galoparon

оте́ц и сын — padre e hijo

2) при перечислении y; e (перед i); tanto... como (тж. при повторении)

и а́рмия, и флот — y el ejército y la flota

и мать и оте́ц — tanto la madre como el padre, la madre y el padre

он и краси́в и умён — es bello e inteligente

ей бы́ло и сты́дно, и го́рько, и бо́льно — le era vergonzoso, y penoso, y doloroso

3) усил. y

и вот он стал студе́нтом — y, he aquí, se hizo estudiante, y se convirtió en estudiante

и вдруг — y de pronto, y de repente

4) уступ. (y) aunque

и мой ты сын, а не пойму́ я тебя́ — (y) aunque eres hijo mío, no te comprendo

5) выделительный en efecto, precisamente

так оно́ и есть — así es en efecto

так и́менно он и счита́ет — así precisamente piensa él

э́того челове́ка они́ и жда́ли — precisamente esperaban a esta persona

вот э́то-то я и забы́л — es esto precisamente lo que he olvidado

вот об э́том он и ду́мает — precisamente piensa en esto

здесь он и жил — en efecto vivió aquí

••

и так да́лее — etcétera (сокр. etc.)

ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las íes

II частица
1) (даже) hasta; además

он и спаси́бо не сказа́л — además (hasta) no dio (ni) las gracias

не могу́ и поду́мать об э́том — no puedo ni pensar en eso

2) (также) también; tampoco (при отрицании)

он и в э́том слу́чае прав — también en este caso tiene razón

э́то и для него́ нелегко́ — esto tampoco es fácil para él

••

и так — y así

и то — y además

* * *
I союз
1) соед. y; e (перед i)

в сухо́м и чи́стом во́здухе — en un aire seco y limpio

прие́хать и уе́хать — llegar y partir

и он уе́хал — y (él) partió (marchó, se fue)

и он уе́хал! — ¡y ha marchado (partido)!

мы прости́лись ещё раз, и ло́шади поскака́ли — nos despedimos otra vez y los caballos galoparon

оте́ц и сын — padre e hijo

2) при перечислении y; e (перед i); tanto... como (тж. при повторении)

и а́рмия, и флот — y el ejército y la flota

и мать и оте́ц — tanto la madre como el padre, la madre y el padre

он и краси́в и умён — es bello e inteligente

ей бы́ло и сты́дно, и го́рько, и бо́льно — le era vergonzoso, y penoso, y doloroso

3) усил. y

и вот он стал студе́нтом — y, he aquí, se hizo estudiante, y se convirtió en estudiante

и вдруг — y de pronto, y de repente

4) уступ. (y) aunque

и мой ты сын, а не пойму́ я тебя́ — (y) aunque eres hijo mío, no te comprendo

5) выделительный en efecto, precisamente

так оно́ и есть — así es en efecto

так и́менно он и счита́ет — así precisamente piensa él

э́того челове́ка они́ и жда́ли — precisamente esperaban a esta persona

вот э́то-то я и забы́л — es esto precisamente lo que he olvidado

вот об э́том он и ду́мает — precisamente piensa en esto

здесь он и жил — en efecto vivió aquí

••

и так да́лее — etcétera (сокр. etc.)

ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las íes

II частица
1) (даже) hasta; además

он и спаси́бо не сказа́л — además (hasta) no dio (ni) las gracias

не могу́ и поду́мать об э́том — no puedo ni pensar en eso

2) (также) también; tampoco (при отрицании)

он и в э́том слу́чае прав — también en este caso tiene razón

э́то и для него́ нелегко́ — esto tampoco es fácil para él

••

и так — y así

и то — y además

* * *
1.
gener. tanto... como (тж. при повторении)
2. conj.
1) gener. (y) aunque, (äà¿å) hasta, (áàê¿å) también, además, precisamente, tampoco (при отрицании), y, âúäåëèáåëüñúì en efecto ***, при перечислении y ***, e (перед i)
2) obs. (äóìàáü) creer, aguardar, (находиться) anidar, desquitarse, dignarse, empobrecer (обеднеть), esperar, estar tumbado (echado), hallarse (пребывать), honrar con su visita, manducar, residir, sentarse (con solemnidad), tomar asiento, venir a menos (прийти в упадок), yantar

Diccionario universal ruso-español. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”